PRIJAVA

Še nimate uporabniškega računa? Registrirajte se

Prijavite se

Barbara Pregelj

prevajalka, literarna zgodovinarka in kulturna promotorka

Bralna kultura

Prevajalka v slovenščino in španščino ter iz baskovščine, katalonščine in galicijščine je dejavna kot posrednica med slovenskim, iberskim in špansko-ameriškim kulturnim prostorom. Kot prevajalko jo zanima problem branja in interpretacije besedila, kot urednico pa, kako bi z virusom dobre literature okužila čim več bralcev.

Ker za bralne navade niso dovolj samo knjige, s projekti spodbujanja branja za otroke in mladino navdušuje za branje. Za najmlajše in nekoliko starejše v okviru projekta Leo, Leo, s katerim v slovenskem prostoru tudi razširja bralnomotivacijske strategije. Za starejše mlade bralce (zadnja triada OŠ ter prvi in drugi letnik srednje šole) v okviru projekta GG4A, z uporabo elementov igrifikacije in digitalnih ter interaktivnih vsebin.

Informacije

Časovna razpoložljivost izvedbe: celo koledarsko leto

Celo leto ustvarjalec gostuje: da

Interes za sodelovanje v projektih: enodnevni projekti, večdnevni projekti, enoletni projekti, večletni projekti

Možne lokacije izvedbe

Vzgojno-izobraževalni zavodi
Kulturne ustanove
Lastni prostori

Ponudba ustvarjalca

Seminar za mentorice in mentorje v projektu LEO, LEO

Izvaja Malinc, Barbara Pregelj

Virtualna delavnica s predstavitvijo gradiv in bralnomotivacijskih strategij, ki jih bomo v šolskem letu 2025/26…

Da branje ne postane španska vas

Izvaja Malinc, Barbara Pregelj

Na celodnevni praktični delavnici, ki bo potekala 8. novembra 2025, bomo predstavili bralnomotivacijske strategije Montserrat…

Spletne praktične predstavitve projekta GG4A

Izvaja Malinc, Barbara Pregelj

Enourna praktična delavnica je namenjena mentoricam in mentorjem branja, ki bi radi spoznali projekt GG4A…

Sorodne povezave